Variante de scriere Vezi și : biên, biển, biến, biện, Bien, Bien., Bień
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră!
Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme:
Dezvoltare în alte limbi

franceză

(français)

Variante

  • (în Quebec) bin

Etimologie

Din franceză medie bien, care provine din franceză veche bien < latină bene („bine”).

Înrudit cu catalană , ben, italiană bene, occitană ben, portugheză bem, română bine și spaniolă bien.

Pronunție


Adjectiv


Declinarea adjectivului
bien
Singular Plural
Masculin bien bien
Feminin bien bien
  1. bun, bine
    C'est ce que font les gens bien.
  2. (p.ext.) arătos, atrăgător

Nota Bene

  • Pentru a forma comparativul și superlativul, se foloseșe meilleur atunci când bien este folosit ca adjectiv:
    Ces peintures sont bien, en tout cas meilleures que ce que l'on trouve d'habitude à ce prix.


Adverb

bien (comp. mieux, sup. le mieux)

  1. bine
    Ça va bien ?
    Il joue vraiment bien au football.
  2. bine, deci
    Bien, on peut partir maintenant ?
  3. (urmărit de de, des sau du) mult
    Macy Gray a traversé bien des épreuves.
  4. (fam.) (folosit în mod emfatic) foarte
    Il est bien moche, ce type.

Sinonime

Nota Bene

  • Pentru a forma comparativul și superlativul, se foloseșe mieux atunci când bien este folosit ca adverb:
    Il parle bien le français, beaucoup mieux que moi. Mais elle parle le mieux.
  • Forma emfatică este numai utilizată cu anumite adjective de conotație negativă, cum ar fi moche, dégueu sau chiant.

Cuvinte derivate

Cuvinte apropiate

Locuțiuni


Substantiv

bien m., biens pl.

  1. bine
  2. bine, virtute
  3. (com.) bun
  4. (p.ext.) beneficiu, folos

Sinonime

Antonime

Locuțiuni

Expresii

Referințe