Variante de scriere Vezi și : dalig

suedeză

(svenska)

Etimologie

Din limba nordică veche dáligr < proto-germanică *dawą. Înrudit cu daneză dårlig, norvegiană (bokmål) dårlig și norvegiană (nynorsk) dåleg.

Pronunție

  • AFI: /²doːlɪ(ɡ)/


Adjectiv

dålig (comp. sämre, värre, sup. sämst, värst)

  1. (calitate) prost
    Det var en dålig film jag såg.
  2. (fam.) rău, bolnav, malad
    Jag känner mig lite dålig idag.
  3. slab, prost
    Det var dåligt av mig att inte höra av mig.
  4. (despre morală) rău
  5. incomod, stânjenitor
    Det är väldigt dålig stämning här inne just nu.
  6. inutilizabil
    Pennan är för dålig, den läcker överallt!
  7. necomestibil
    Maten är dålig, den går inte att äta.

Sinonime

Antonime

Nota Bene

  • În mod normal, se folosește decinarea dålig - sämre - sämst. Declinarea dålig - dåligare - dåligast poate fi considerată ca logică, dar este mai puțin folosită și de obicei considerată incorectă. Cu toate acestea, Consiliul Limbii Suedeze face o excepție atunci când cuvântul este folosit pentru sănătate și morală.

Vezi și

Referințe