dålig
Vezi și : dalig |
(svenska)
Etimologie
Din limba nordică veche dáligr < proto-germanică *dawą. Înrudit cu daneză dårlig, norvegiană (bokmål) dårlig și norvegiană (nynorsk) dåleg.
Pronunție
- AFI: /²doːlɪ(ɡ)/
Adjectiv
dålig (comp. sämre, värre, sup. sämst, värst)
- (calitate) prost
- Det var en dålig film jag såg.
- (fam.) rău, bolnav, malad
- Jag känner mig lite dålig idag.
- slab, prost
- Det var dåligt av mig att inte höra av mig.
- (despre morală) rău
- incomod, stânjenitor
- Det är väldigt dålig stämning här inne just nu.
- inutilizabil
- Pennan är för dålig, den läcker överallt!
- necomestibil
- Maten är dålig, den går inte att äta.
Sinonime
Antonime
Nota Bene
- În mod normal, se folosește decinarea dålig - sämre - sämst. Declinarea dålig - dåligare - dåligast poate fi considerată ca logică, dar este mai puțin folosită și de obicei considerată incorectă. Cu toate acestea, Consiliul Limbii Suedeze face o excepție atunci când cuvântul este folosit pentru sănătate și morală.
Vezi și
vedeți și