Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră!
Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme:
format substantiv-nld

(English)

Etimologie

Din engleza medie greef, gref < franceza veche grief ("grav, trist"). Provine din latină gravis ("greu, trist").

Pronunție


Substantiv

grief, (nenumărabil și numărabil; pl. griefs)

  1. mâhnire, întristare, tristețe
    Her betrayal caused Jeff grief.
  2. durere (sufletească)
    She was worn out from so much grief.
  3. suferință, durere fizică
    My elbow has been giving me grief.
  4. (argou) ceartă, ciondăneală, dezacord
    Fred was giving me grief over the money I owed him.

Sinonime

Cuvinte derivate

Expresii

Referințe





(français)

Etimologie

franceza veche grief < latină gravis ("greu, trist").

Pronunție

  • AFI: /ɡʁi.jɛf/


Substantiv

grief m., griefs pl.

  1. plângere, reclamație
    Faire grief de quelque chose à quelqu'un.

Sinonime


Adjectiv


Declinarea adjectivului
grief
Singular Plural
Masculin grief griefs
Feminin griève grièves
  1. (înv.) grav, cumplit, deplorabil
    Le crime, le cas n'est pas si grief que vous le faites.

Sinonime

Cuvinte derivate





(Nederlands)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina)

Substantiv

grief f.m., grieven pl.

  1. doleanță, plângere