Variante de scriere Vezi și : carè, caré, çare
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră!
Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme:
Traduceri în alte limbi

Etimologie

Din latină qualis.

Pronunție


Pronume

I. (pronume relativ; are rol de conjuncție, ca element de legătură între propoziția regentă unde se află numele căruia îi ține locul și propoziția subordonată)

  1. introduce propoziții atributive
    Cartea pe care trebuia să ți-o aduc am pierdut-o.
  2. introduce propoziții atributive circumstanțiale:
    1. cu nuanță finală
      Să ia călăuză din sat, care să le arate drumul.
    2. cu nuanță condițională
      Ce holeră ar fi aceea care i-ar lăsa neatinși pe oamenii mei?
  3. (cu valoare de pronume demonstrativ) cel ce, cine; acela..., ce...
  4. (cu sens neutru) ceea ce
  5. (cu valoare de pronume nehotărât):
    1. fiecare
      Le porunci să meargă care pe unde va putea.
    2. (în corelație cu sine însuși exprimă ideea de opoziție sau de distribuție) unul... altul, acesta... acela..., parte... parte...

II. (pronume interogativ, folosit pentru a afla despre cine sau despre ce este vorba ori în ce fel se prezintă o ființă sau un lucru)

  1. folosit pentru a afla despre cine sau despre ce este vorba
    Care n-a înțeles întrebarea?
  2. introduce propoziții interogative indirecte
    L-a întrebat care îi place mai mult.
  3. cu valoare de adjectiv interogativ
    Care om nu ține la viața lui?

Locuțiuni

  1. (loc.conj.) După care = după aceea
  2. (loc.conj.) Care va (sau vra) să zică = ceea ce înseamnă, prin urmare

Expresii

  • (Să) nu care cumva = nu cumva să...
  • Nu care cumva... ? = (oare) nu cumva... ?
  • Care (mai) de care = unul mai mult (sau mai tare) decât altul, pe întrecute
  • Care alta? = ce altceva?
  • Care pe care? = care din doi e mai tare?


Traduceri

Referințe