Variante de scriere Vezi și : prendré
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră!
Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme:
Dezvoltare în alte limbi

Etimologie

Din franceză medie prendre, care provine din franceză veche prendre, prandre < latină prendere, formă alternativă pentru prehendere („a apuca, a prinde”), din prehendō, compus din prae- („înainte”) + *hendō („a lua, a prinde”).

Înrudit cu catalană prendre, italiană prendere, occitană prene, préner, prendre, portugheză prender, română prinde și spaniolă prender.

Pronunție


Verb

prendre

  1. (v.tranz.) a lua
    prends ma main
  2. (v.tranz.) a mânca; a bea
    elle prend un café
  3. (v.tranz.) a cumpăra
  4. (v.tranz.) a fura, a priva de
  5. (v.tranz.) (despre foc) a lua foc
    prendre feu
  6. (în diferite expresii, urmat de un partitiv) a obține, a câștiga, a pune
    prendre du recul
    prendre du poids
  7. a face, a lua
    prendre une décision

se prendre

  1. (v.refl.) a se prinde
    Je me suis pris la main dans la porte.

Cuvinte derivate

Locuțiuni

Expresii

Conjugare

Infinitiv prendre
Prezent continuu prenant
Trecut continuu (avoir) pris
Persoana singular plural
I II III I II III
Indicativ je tu il nous vous ils
Prezent prends prends prend prenons prenez prennent
Imperfect prenais prenais prenait prenions preniez prenaient
Trecut perfect pris pris prit prîmes prîtes prirent
Viitor prendrai prendras prendra prendrons prendrez prendront
Condițional prendrais prendrais prendrait prendrions prendriez prendraient
Subjunctiv que je que tu qu'il que nous que vous qu'ils
Prezent prenne prennes prenne prenions preniez prennent
Imperfect prisse prisses prît prissions prissiez prissent
Imperativ - tu - nous vous -
prends prenons prenez

Referințe