de
![]() |
![]() |
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: Dezvoltare în alte limbi |
română
Etimologie
- (prepoziție) Din latină de.
- (interjecție) Formație onomatopeică.
- (conjuncție) Etimologie necunoscută.. Confer albaneză de.
- (pronume) Etimologie necunoscută..
Pronunție
- AFI: /de/
Prepoziție
- (Atributul exprimă natura obiectului determinat)
- Spirit de inițiativă; Vinde țesături de cele mai noi
- (În titlurile de noblețe)
- Ducele de Burgundia
- (Atributul exprimă materia) (Materia propriu-zisă din care este confecționat un lucru) Făcut din...
- Căsuța lui de paiantă
- (Determinând un substantiv cu înțeles colectiv, atributul arată elementele constitutive) compus din...
- Roiuri de albine
- (Atributul arată conținutul) Care conține, cu
- Un pahar de apă
- (Atributul exprimă un raport de filiație)
- Un pui de căprioară
- (Atributul arată apartenența)
- Crengi de copac
- (Atributul arată autorul)
- Un tablou de Țuculescu
- (Atributul determinând substantive de origine verbală sau cu sens verbal)
- Început de toamnă; Constructor de vagoane
Conjuncție
- în cazul că, dacă
- (Precedat de „și“ introduce o propoziție concesivă) cu toate că, deși, și dacă, chiar dacă
- Obraznicul, și de-i cu obraz, tot fără obraz se poartă.
- (introduce o propoziție finală) ca (să), pentru ca (să)
- (Introduce o propoziție consecutivă) încât, că
- (În legătură cu „ce“, introduce o propoziție cauzală) fiindcă, pentru că
- (Introduce o propoziție subiectivă) dacă, că
- (Introduce o propoziție interogativă indirectă) dacă
- (Introduce o propoziție completivă directă sau indirectă) să
- (Introduce o propoziție atributivă)
- Are obicei de aruncă scrisorile
- (Introduce o propoziție predicativă) În așa fel încât, în situația să...
- (Exprimă raporturi de coordonare) (Pop.: leagă două propoziții copulative) și
- (În corelație cu sine însuși, introduce propoziții disjunctive) Sau... sau, ori... ori
- (Introduce propoziții optative) O, dacă...!
- (În expr.) De ce... de ce sau de ce... de aceea..., de ce... tot... = cu cît... cu atît...
Interjecție
- introduce afirmații și replici, exprimând:
- a) nedumerire, șovăială, nesiguranță;
- b) resemnare;
- c) nepăsare față de cineva
- Apoi de! ce să-ți fac!
- d) supărare;
- e) ironie
- (Introduce replici care exprimă o atitudine de negare sau de dezaprobare) Ia te uită, asta-i acum
Sinonime
Pronume
Abreviere
Traduceri
prepoziție
Referințe
catalană
(català)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
- AFI: /də/
Prepoziție
de
daneză
(dansk)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Articol
da
Pronume
esperanto
Etimologie
Din latină de
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Prepoziție
de
franceză
(français)
Variante
- (eliziune) d'
Etimologie
Din latină dē („de”). Înrudit cu catalană de, italiană di, occitană de, portugheză de, română de și spaniolă de.
Pronunție
Prepoziție
de
- al, a
- Paris est la capitale de la France.
- de al, de a, de către
- Œuvres de Fermat
- le voisin de Gabriel
- din, de la
- Elle vient de France.
- Ce fromage vient d'Espagne.
- Le train va de Paris à Bordeaux.
- de
- Une portion de frites.
- (atributiv) de
- Un chien de garde.
- Une voiture de sport.
- Un stade de football.
- (despre timp) de la
- Je travaille de huit heures à midi.
- (folosit după anumite verbe, înaintea unui infinitiv) să, de a
- J'ai arrêté de fumer.
- Elle m'a dit de venir.
- cu
- Boire trois tasses par jour réduirait de 20 % les risques de contracter une maladie.
Nota Bene
- Înainte de un cuvânt care începe cu vocală, de este redus la d'. Înainte de articolul le, se contracteze în du. Înainte de articolul les, se contracteze în des.
- Le Songe d'une nuit d'été.
- La queue du chien.
- Index des auteurs.
Locuțiuni
Expresii
Vezi și
Articol
de
- (articol nehotărât) ceva, niște
- Je voudrais de la viande.
- Est-ce qu'il y a de la bonne musique ?
- (negativ, în formularea pas de) niciun, nicio
- Elle a pas de mère.
- J'ai pas de temps.
Nota Bene
- În formele pozitive, de este de obicei folosit cu un articol definit, ca în exemple precedente. În formele negative, de se folosește fără articol.
Etimologie
Abreviere pentru dame.
Pronunție
- AFI: /dam/
Substantiv
de f., des pl.
- abreviere pentru dame.
Vezi și
Referințe
ido
(Ido)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Prepoziție
de
interlingua
Etimologie
- AFI: /ˈde/
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Prepoziție
de
interlingue
Etimologie
- AFI: /ˈde/
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Prepoziție
de
irlandeză
(Gaeilge)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Prepoziție
de
italiană
(italiano)
Etimologie
Din latină de.
Pronunție
- AFI: /'de/
Prepoziție
de
Cuvinte apropiate
japoneză
(日本語)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Prepoziție
de (hiragana で)
latină
(Latina)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Prepoziție
de
limburgheză
(Limburgs)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Pronume
de
lojban
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Pronume
de
maghiară
(magyar)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Conjuncție
de
neerlandeză
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
- AFI: /də/
Articol
de
norvegiană
(norsk)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Pronume
da
portugheză
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Prepoziție
de
galeză scoțiană
(Gàidhlig)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
- AFI: /dʒe/
Prepoziție
de
spaniolă
(español)
Etimologie
Din latină de
Pronunție
Prepoziție
de
Cuvinte derivate
Locuțiuni
- de todos modos
- de todas formas
- de alguna manera
- de por vida
- de buena fe
- forma de vida
- punto de vista
- de que: desde que loc. adv.
- de no: si no loc. conj.
Substantiv
de
suedeză
(svenska)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
- AFI: /ˈdi/
Pronume
de
tagalog
(Tagalog)
Etimologie
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
de
tok pisin
Etimologie
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
de
turcă
(Türkçe)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Conjuncție
de
Verb
- forma de imperativ pentru
- română: spune!
vietnameză
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
de
volapük
(Volapük)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Prepoziție
de
xhosa
(isiXhosa)
Etimologie
Etimologie lipsă. (Ajută)
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Adjectiv
de