Wikipedia
Florile mărarului
Mărar
Variante
Etimologie
Legat de greacă μάραθρον (márathron), dar derivarea este obscură. Derivație directă din greacă (Thumb 15; Philippide, Principii, 107; Philippide, II, 744; Pascu, II, 60; Diculescu, Elementele, 460) este puțin probabilă. Poate din neogreacă μαράθριον (maráthrion). Confer albaneză mërajë și latină marathrum .
Alternativ de origine autohtonă.
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului mărar
m.
Singular
Plural
Nominativ-Acuzativ
mărar
invariabil
Articulat
mărarul
invariabil
Genitiv-Dativ
mărarului
invariabil
Vocativ
-
invariabil
(bot. ) (Anethum graveolens ) plantă erbacee aromatică din familia umbeliferelor , cu frunze filiforme și cu flori galbene , întrebuințată drept condiment .
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Vezi și
Expresii
A se băga în vorbă ca mărarul în ciorbă sau (rar) a se amesteca ca mărarul în bucate = a participa nepoftit la o discuție
Traduceri
plantă; condiment
irlandeză: lus mín (Gaeilge )
islandeză: dill (íslenska ) , sólselja (íslenska )
italiană: aneto (italiano ) m.
japoneză: 姫茴香 (日本語 ) (ひめういきょう , hime-uikyō), ディル (日本語 ) (diru)
latină: anethum (Latina ) n.
letonă: dille (latviešu ) , parastā dille (latviešu )
lituaniană: krapas (lietuvių )
macedoneană: копар (македонски ) (kópar) m. , копрец (македонски ) (kóprec) m. , мирудија (македонски ) (mirúdija) f. , миродија (македонски ) (miródija) f.
maghiară: kapor (magyar )
neerlandeză: dille (Nederlands ) m.
norvegiană: dill (norsk ) m.
persană: شوید (فارسی ) (shevid)
poloneză: koper (polski ) m. , koperek (polski ) m. , koper ogrodowy (polski ) n.
portugheză: endro (português ) m. , aneto (português ) m.
rusă: укроп (русский ) (ukróp) m.
sârbă: копар (српски / srpski ) (kopar ) m.
slovacă: kopor (slovenčina ) m.
slovenă: koper (slovenščina ) m.
sorabă de jos: dyla (dolnoserbski ) f. , kopš (dolnoserbski ) m.
spaniolă: eneldo (español ) m.
suedeză: dill (svenska ) c.
turcă: dere otu (Türkçe ) , dereotu (Türkçe )
ucraineană: кріп (українська ) (kprip) m.
Referințe