Wikipedia
Floarea ciumăfaiei
Fructul ciumăfaiei
Variante
Etimologie
Din ciumă + faie , a cărui a doua parte nu a fost explicată satisfăcător, și care se mai numește, probabil prin etimologie populară, ciuma-fetei .
Cihac, II, 491, pleacă în mod eronat de la maghiară csuda („minune ”) și fa („copac ”); Diculescu, Elementele, 485 de la cimă , cu sufixul grec ϰαφος (kafos); și DAR sugerează o legătură cu maghiară csudafa („laur ”).
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
Declinarea substantivului ciumăfaie
f.
Singular
Plural
Nominativ-Acuzativ
ciumăfaie
ciumăfaie
Articulat
ciumăfaia
ciumăfaiele
Genitiv-Dativ
ciumăfaiei
ciumăfaielor
Vocativ
ciumăfaie
ciumăfaielor
(bot. ) (Datura stramonium ) plantă erbacee medicinală foarte toxică , cu flori albe și cu semințe negre închise într-o capsulă cu țepi moi ; laur .
Sinonime
(bot.) laur , (înv. și reg.) măslag , (reg.) bolândariță , bolânzeală , borciu , cornută , faie , măselar , nebuneală , tătulă , turbare , boii-pruncilor , ciuma-fetei , măr-ghimpos , mărul-porcului
Cuvinte apropiate
Vezi și
Traduceri
plantă; floare
albaneză: tatulla (shqip ) f.
azeră: dəlibəng (azərbaycanca ) , adi dəlibəng (azərbaycanca ) , bənövşəyi dəlibəng (azərbaycanca )
bască: asma-belar (euskara )
bielorusă: дурнап'ян (беларуская ) (durnap'jan) f.
bulgară: татул (български ) (tatul)
catalană: estramoni (català ) f.
cehă: durman (čeština ) m.
corsicană: erba diavula (corsu ) f. , arba diavula (corsu ) f.
croată: tatula (hrvatski ) f.
daneză: pigæble (dansk ) n.
engleză: jimsonweed (English ) (mai ales în SUA ), datura (English ) , Jamestown weed (English ) , mad apple (English ) , thorn apple (English ) , angel's trumpet (English ) , moonflower (English ) , zombie's cucumber (English )
esperanto: ordinara daturo (Esperanto ) , ordinara dornpomo (Esperanto )
estoniană: ogaõun (eesti )
finlandeză: hulluruoho (suomi )
franceză: datura officinal (français ) m. , stramoine (français ) f. , stramoine commune (français ) f.
galiciană: estramonio (galego ) m. , figueira tola (galego ) f. , figueira do inferno (galego ) f. , herba do demo (galego ) f. , herba do gorgullo (galego ) f.
germană: Stechapfel (Deutsch ) m.
greacă: στραμώνιο (Ελληνικά ) (stramónio), διαβολόχορτο (Ελληνικά ) (diavolóchorto)
italiană: stramonio (italiano ) m. , stramonio comune (italiano ) m.
letonă: dzeloņainais velnābols (latviešu )
lituaniană: paprastoji durnaropė (lietuvių )
maghiară: maszlag (magyar )
neerlandeză: doornappel (Nederlands )
poloneză: bieluń (polski ) f.
portugheză: trombeta (português ) f. , trombeteira (português ) f. , estramónio (português ) /estramônio (português ) m. , figueira-do-demo (português ) f. , figueira-do-diabo (português ) f. , figueira-do-inferno (português ) f. , figueira brava (português ) f. , zabumba (português ) f.
rusă: дурман (русский ) (durmán) m.
sârbă: татула (српски / srpski ) (tatula ) f.
slovacă: durman (slovenčina ) m.
slovenă: navadni kristavec (slovenščina ) m.
sorabă de sus: jakotawa (hornjoserbsce ) f.
spaniolă: estramonio (español ) m. , toloache (español ) m. , chamico (español ) m.
suedeză: spikklubba (svenska ) c.
turcă: tatula (Türkçe ) , tatala (Türkçe )
ucraineană: дурман (українська ) (durmán) m.
Referințe