bien
Vezi și : biên, biển, biến, biện, Bien, Bien., Bień |
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: Dezvoltare în alte limbi |
(français)
Variante
- (în Quebec) bin
Etimologie
Din franceză medie bien, care provine din franceză veche bien < latină bene („bine”).
Înrudit cu catalană bé, ben, italiană bene, occitană ben, portugheză bem, română bine și spaniolă bien.
Pronunție
Adjectiv
Declinarea adjectivului bien | ||
Singular | Plural | |
Masculin | bien | bien |
Feminin | bien | bien |
Nota Bene
- Pentru a forma comparativul și superlativul, se foloseșe meilleur atunci când bien este folosit ca adjectiv:
- Ces peintures sont bien, en tout cas meilleures que ce que l'on trouve d'habitude à ce prix.
Adverb
bien (comp. mieux, sup. le mieux)
- bine
- Ça va bien ?
- Il joue vraiment bien au football.
- bine, deci
- Bien, on peut partir maintenant ?
- (urmărit de de, des sau du) mult
- Macy Gray a traversé bien des épreuves.
- (fam.) (folosit în mod emfatic) foarte
- Il est bien moche, ce type.
Sinonime
Nota Bene
- Pentru a forma comparativul și superlativul, se foloseșe mieux atunci când bien este folosit ca adverb:
- Il parle bien le français, beaucoup mieux que moi. Mais elle parle le mieux.
- Forma emfatică este numai utilizată cu anumite adjective de conotație negativă, cum ar fi moche, dégueu sau chiant.
Cuvinte derivate
cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
locuțiuni
Substantiv
bien m., biens pl.
Sinonime
- 2: vertu
Antonime
Locuțiuni
locuțiuni
Expresii
expresii