messa
Vezi și : Messa |
(føroyskt)
Etimologie
Din limbă nordică veche messa, care provine din latină târzie missa < latină missum.
Pronunție
- AFI: /ˈmɛsːa/
Substantiv
messa f., messur pl.
- (bis.) liturghie; (spec.) mesă
- (p.ext.) sărbătoare religioasă
- (nav.) comesean, conviv
Referințe
(íslenska)
Etimologie
Din limbă nordică veche messa, care provine din latină târzie missa < latină missum.
Pronunție
- AFI: /ˈmɛsːa/
Substantiv
Declinarea substantivului islandez messa | ||||
f. | Nearticulat | Articulat | ||
Singular | Plural | Singular | Plural | |
Nominativ | messa | messur | messan | messurnar |
Acuzativ | messu | messur | messuna | messurnar |
Dativ | messu | messum | messunni | messunum |
Genitiv | messu | messa | messunnar | messanna |
Vezi și
Verb
Referințe
(italiano)
Etimologie
Din latină târzie missa < latină missum.
Pronunție
- AFI: /ˈmessa/
Substantiv
messa f., messe pl.
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Nota Bene
- Deseori scris cu majusculă.
Vezi și
Etimologie
Din participiul trecut messo < verbul mettere („a pune, a așeza, a depune”).
Substantiv
messa f., messe pl.
Sinonime
Cuvinte compuse
- messa a dimora
- messa a fuoco
- messa a punto
- messa a terra
- messa in atto
- messa in marcia, messa in moto
- messa in onda
- messa in opera
- messa in orbita
- messa in piega
- messa in scena, messinscena
Cuvinte apropiate
Etimologie
Din mettere.
Verb
- forma feminină de participiu trecut pentru mettere.
Referințe
(Latina)
Etimologie
Din messis.
Pronunție
- AFI: /ˈmes.sa/
Substantiv
- forma de nominativ plural pentru messis.
- forma de acuzativ plural pentru messis.
- forma de vocativ plural pentru messis.
(svenska)
Etimologie
Pronunție
- AFI: /ˈmesːa/
Verb
Conjugarea verbului messa | ||
Activ | Pasiv | |
Infinitiv | messa | messas |
Prezent | messar | messas |
Perfect | messade | messades |
Supin | messat | messats |
Imperativ | messa | |
Participiu | ||
Prezent | messande, messandes | |
Perfect | messad |