Variante de scriere Vezi și : parolă

Etimologie

Derivat regresiv din parolă.

Pronunție

  • AFI: /pa.ro'la/


Verb


Conjugarea verbului
parola
Infinitiv a parola
Indicativ prezent
pers. 1 sg.
parolez
Conjunctiv prezent
pers. 3 sg.
să paroleze
Participiu parolat
Conjugare I
  1. (v.tranz.) a bloca accesul cuiva la ceva, de regulă o informație personală sau secretă pe un mediu cibernetic (de pe un calculator); a pune o parolă.

Sinonime

Cuvinte derivate


Traduceri

Pronunție

  • AFI: /paˈro.la/


Substantiv

  1. forma de singular articulat pentru parolă.





(interlingua)

Etimologie

Din latină parabola.

Pronunție

  • AFI: /paˈɾola/


Substantiv

parola, pl. parolas

  1. vorbă, cuvânt

Sinonime

Expresii

  • parola de honor - cuvânt de onoare, promisiune
  • homine de parola - persoană ce se ține de o promisiune, om ce se ține de cuvântul dat
  • enigma de parolas cruciate - integramă





(italiano)

Etimologie

Din latină parabola.

Pronunție

  • AFI: /paˈɾɔla/


Substantiv

parola f., parole pl.

  1. vorbă, cuvânt
    Ci vogliono fatti e non parole.
  2. limbaj, vorbire
    L'uomo è dotato di parola.
  3. instrucțiune, teoremă sau adevăr
    La parola del Vangelo.

Sinonime

Cuvinte derivate

Expresii





(sicilianu)

Variante

Etimologie

Din latină parabola.

Pronunție

  • AFI: /paˈɾɔla/


Substantiv

parola f., paroli pl.

  1. vorbă, cuvânt

Cuvinte derivate





(español)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)

Pronunție

  • AFI: /paˈɾola/


Substantiv

parola f., parolas pl.

  1. (argou) erecție





(Tagalog)

Etimologie

Etimologie lipsă. (Ajută)

Pronunție

Pronunție lipsă. (Modifică pagina)

Substantiv

parola

  1. far (turn de navigație maritimă)