fin
![]() |
![]() |
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: Dezvoltare în alte limbi |
Etimologie
Din franceză fin.
Pronunție
Adjectiv
Declinarea adjectivului fin | ||
Singular | Plural | |
Masculin | fin | fini |
Feminin | fină | fine |
Neutru | fin | fine |
- care este foarte mic; (mic și) delicat, plăcut la aspect, gingaș.
- (despre țesături) foarte subțire (și străveziu).
- de (cea mai) bună calitate (în ce privește materialul și execuția).
- (rar; despre metale) curat, pur, neamestecat.
- (fig.) (despre idei, gânduri) subtil, ingenios; (despre organe de simț sau simțuri) care percepe cele mai mici nuanțe; ager, sensibil.
- (despre zâmbet) abia perceptibil.
- (despre oameni) cu purtări alese.
Cuvinte derivate
Traduceri
Traduceri
Etimologie
Din latină *filianus.
Pronunție
Substantiv
Referințe
(français)
Etimologie
Pronunție
Substantiv
Adjectiv
Declinarea adjectivului fin | ||
Singular | Plural | |
Masculin | fin | fins |
Feminin | fine | fines |
- fin, subțire
- Une écriture extrêmement fine.
- Poudre fine.
- Avoir la taille fine.
- elegant, delicat, grațios
- Des contours fins et gracieux.
- rafinat
- Fine fleur de farine.
- curat, pur
- Pierre fine.
- (despre organe de simț sau simțuri) fin, ager, sensibil
- (fig.) subtil
- (fig.) spiritual
- C'est une distinction très fine et que tous les esprits ne peuvent saisir.
- (fig.) viclean, șmecher
- C'est un fin matois.
- (în Quebec) amabil, binevoitor
Sinonime
Antonime
Cuvinte derivate
Locuțiuni
locuțiuni