sări
Vezi și : sari |
Etimologie
Din latină salire.
Pronunție
- AFI: /səˈri/
Verb
Conjugarea verbului sări | |
Infinitiv | a sări |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
sar |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să sară |
Participiu | sărit |
Conjugare | IV |
- (v.intranz.) (despre ființe) a se desprinde de la pământ, avântându-se în sus printr-o mișcare bruscă, și a reveni în același loc; a sălta.
- (v.intranz.) a dansa, a țopăi, a zburda.
- (v.intranz.) a se deplasa, a trece dintr-un loc în altul prin salturi.
- (v.intranz.) (fig.) a trece brusc dintr-o situație în alta, de la o idee la alta.
- (v.intranz.) a trece peste ceva printr-o săritură; a escalada.
- A sărit din doi pași cele patru trepte.
- (v.tranz.) (fig.) a omite, a trece cu vederea.
- (v.intranz.) a se ridica brusc de undeva (și a porni).
- (v.intranz.) a se grăbi, a se repezi (să facă ceva); a interveni grabnic într-o acțiune, în ajutorul cuiva.
- (v.intranz.) a se repezi cu dușmănie la cineva; a ataca.
- (v.intranz.) a interveni brusc (și neașteptat) într-o discuție; a intra (brusc) în vorbă.
- (v.intranz.) a se ivi pe neașteptate; a răsări.
- (v.intranz.) (despre lucruri) a se deplasa brusc și cu putere în sus, de obicei sub impulsul unor forțe din afară.
- (v.intranz.) (spec.) (despre obiecte elastice) a se ridica brusc în sus în urma unei lovituri, a atingerii unei suprafețe dure etc.
- Mingea sare.
- (v.intranz.) (cu determinări locale introduse prin prep. „din” sau „de la”). a-și schimba brusc poziția, a se desprinde brusc din locul în care a fost fixat.
- (v.intranz.) a țâșni, a împroșca.
Cuvinte derivate
Locuțiuni
- (loc.adv.) Pe sărite =
Expresii
- Săriți! = cuvânt prin care se cere ajutor de către o persoană desperată
- Sare tontoroiul (sau drăgaica) = se spune despre o persoană neastâmpărată
- A sări peste cal = a depăși limita admisă; a exagera
- A sări garduri (sau, intranz., peste garduri ) = a umbla după aventuri amoroase
- A sări (cuiva) de gât = a se repezi să îmbrățișeze pe cineva; a arăta cuiva dragoste (exagerată)
- A-i sări (cuiva) înainte = a alerga în întâmpinarea cuiva
- A sări în capul cuiva sau a-i sări cuiva în cap = a certa pe cineva
- A sări în ochi = a fi evident
- A sări în aer = a se distruge, a se preface în bucăți (în urma unei explozii)
- A-i sări (cuiva) inima (din loc) = a se speria foarte tare; a se emoționa tare
- A-i sări (cuiva) țandăra (sau țâfna, muștarul) = a se înfuria, a se mânia
- A-i sări (cuiva) ochii (din cap) = a) exprimă superlativul unei stări de suferință fizică; b) (în imprecații și în jurăminte) Să-mi sară ochii dacă te mint
- A-și sări din minți = a înnebuni
- A-și sări din țâțâni (sau din balamale, din fire) = a se enerva foarte tare, a se mânia
Traduceri
Traduceri
Etimologie
Din sări.
Pronunție
Verb
- (rar) forma de persoana a II-a singular la prezent pentru sări.
- (rar) forma de persoana a II-a singular la conjunctiv prezent pentru sări.
- (rar) forma de persoana a II-a singular la imperativ pentru sări.
- forma de persoana a III-a singular la perfect simplu pentru sări.
Sinonime
Anagrame
Referințe
- DEX '98 via DEX online