Etimologie
Origine obscură. Din latină contĭnĕre se potrivește semantic; iar rezultatul con- > cun, în loc de cu-, deși nu pare normal, nu este imposibil (confer cumpăt, cumplit față de cuprinde); însă păstrarea lui t (confer ținea) este mai greu de explicat.
Totuși, acest etimon a fost admis de Candrea. Cihac, II, 651, pleacă de la neogreacă ϰονταίνω (kontaíno, „a apropia, a scurta”); după Pușcariu, Dscor, I, 226-30 și DAR, este vorba de latină cunctināre, în loc de cunctāri („a zăbovi, a șovăi”). S-ar putea admite o contaminare cu *contĕnuāre, în loc de tĕnuāre, („a reduce, a diminua”). Cuvântul apare din primele texte din sec. XVI.
Pronunție
Verb
Conjugarea verbului conteni
|
Infinitiv
|
a conteni
|
Indicativ prezent pers. 1 sg.
|
contenesc
|
Conjunctiv prezent pers. 3 sg.
|
să contenească
|
Participiu
|
contenit
|
Conjugare
|
IV
|
- (v.intranz.) (despre procese, fenomene etc.) a-și opri desfășurarea.
- Ninsoarea contenește.
- (v.tranz.) (acțiuni) a face să nu se mai producă.
Sinonime
- 1: se curma, înceta, se opri, se potoli, se sfârși, sta, se termina, (înv. și pop.) (se) ostoi, (prin Ban.) se prorupe, (Mold.) tinchi, (înv.) se precurma
- 2: înceta, opri
Cuvinte derivate
Cuvinte apropiate
Traduceri
a înceta
- afrikaans: stop (Afrikaans)
- arabă: توقف (العربية) (tawáqqafa)
- armeană: ավարտել (հայերեն), դադարել (հայերեն)
- bulgară: спирам (български) (spiram), преставам (български) (prestavam), прекратявам (български) (prekratjavam)
- catalană: parar (català), aturar (català)
- cehă: zastavit (čeština)
- chineză: 停 (中文) (tíng)
- daneză: ophøre (dansk), afbryde (dansk)
- ebraică: עצר (עברית) ('atsár)
- engleză: cease (English), stop (English)
- esperanto: ĉesi (Esperanto), ĉesigi (Esperanto)
- estoniană: lakkama (eesti), lõppema (eesti)
- finlandeză: loppua (suomi), päättyä (suomi), lakata (suomi)
- franceză: cesser (français), arrêter (français)
- galiciană: cesar (galego), parar (galego)
- germană: aufhören (Deutsch)
|
|
- greacă: σταματώ (Ελληνικά) (stamató)
- indoneziană: berhenti (Bahasa Indonesia)
- italiană: cessare (italiano), arrestare (italiano), smettere (italiano), interrompere (italiano)
- japoneză: 止まる (日本語) (とまる, tomaru)
- latină: detinere (Latina)
- maghiară: abbamarad (magyar), megszűnik (magyar)
- neerlandeză: stoppen (Nederlands)
- occitană: arrestar (occitan)
- papamiento: arestá (Papiamentu)
- poloneză: wstrzymać się (polski), przerwać (polski), zaprzestać (polski), skończyć (polski)
- portugheză: parar (português), cessar (português)
- rusă: прекращаться (русский) (pr'ekraš'át's'a), прекратиться (русский) (pr'ekratít's'a)
- slovacă: zastaviť (slovenčina)
- spaniolă: cesar (español), parar (español), terminar (español)
- suedeză: stanna (svenska), avbryta (svenska), upphöra (svenska), stoppa (svenska)
- turcă: durmak (Türkçe)
|
Referințe