Variante de scriere Vezi și : , , , , ZI
Wikipedia
Wikipedia
Wikipedia are un articol despre
zi
Panorama zilei

Variante

Etimologie

Din latină dīēs.

Pronunție


Substantiv


Declinarea substantivului
zi
f. Singular Plural
Nominativ-Acuzativ zi zile
Articulat ziua zilele
Genitiv-Dativ zilei zilelor
Vocativ zi zilelor
  1. interval de timp cuprins între răsăritul și apusul Soarelui; timpul cât Soarele rămâne deasupra orizontului; (p.ext.) lumină solară; interval de timp de 24 de ore, corespunzător unei rotații a Pământului în jurul axei sale; (astron.) interval de timp intre două culminații succesive ale unui astru.
  2. (determinând noțiunile „an”, „lună”, pentru a le sublinia durata, lungimea)
    Trei luni de zile
  3. (adverbial, în formele ziua, zilele, zile) în timpul zilei, în fiecare zi.
    Ziua umbla, noaptea se odihnea.
  4. (articulat; urmat de o determinare în genitiv sau introdusă prin prep. „de”) data, momentul în care s-a întâmplat sau urmează să se întâmple ceva; termen soroc.
  5. (ca termen calendaristic)
    Ziua de 1 Mai
  6. (în titulatura sărbătorilor sau a anumitor date fixe)
    Ziua femeii
  7. (la pl.) viață, existență, trai.
  8. (la pl.; cu determinări care precizează o perioadă de timp) vreme, epocă.
    Zilele tinereții.

Sinonime

Antonime

Cuvinte derivate

Cuvinte compuse

Locuțiuni

Expresii

  • A se face ziuă albă = a se lumina complet, a fi plină zi
  • A face noaptea zi și ziua noapte sau a face din noapte zi = a lucra sau a petrece noaptea și a dormi ziua; p.ext. a duce o viață dezordonată
  • Bună ziua, = formulă de salut, la întâlnire sau la despărțire, în timpul zilei
  • A da (sau a dori, a pofti cuiva) bună ziua (sau ziua bună) = a saluta pe cineva
  • (pop.) A-și lua ziua bună = a-și lua rămas bun
  • Ca lumina zilei sau ca ziua = (pe lângă adjective ca „limpede”, „clar”) foarte clar, foarte limpede
  • Într-o (bună) zi sau într-una din zile = odată, cândva
  • Cât toate zilele (de mare) = foarte mare
  • A avea (sau a duce) zi bună (sau, rar, albă) cu cineva = a trăi în bune relații cu cineva
  • A da zi după zi = a lăsa de azi pe mâine; a amâna
  • La zile mari = la ocazii deosebite; p.ext. rar de tot, în mod excepțional
  • A avea zile = a mai avea de trăit, a-i fi dat să (mai) trăiască
  • Câte zile voi (sau vei, va etc.) avea = cât voi (sau vei, va etc.) trăi, tot timpul vieții
  • Abia își ține zilele, = se spune despre cineva care trăiește prost, greu, foarte modest
  • (pop.) Cu zilele în mână = a) într-o primejdie de moarte, la un pas de moarte; b) înfricoșat, înspăimântat
  • A ridica (sau a răpune, a curma, a lua) cuiva zilele = a omorî pe cineva
  • A i se isprăvi cuiva zilele = a muri
  • A-și urî zilele sau a i se urî cuiva cu zilele = a se sătura de viață, a nu mai voi să trăiască
  • Vai de zilele mele (sau tale etc.) = vai de capul meu (sau al tău etc.), vai de mine (sau de tine etc.)
  • De (sau în) zilele mele (sau ale tale etc.) = în timpul vieții mele (sau tale etc.)
  • Mic de zile = tânăr
  • Vechi (sau înaintat) în (sau de) zile = înaintat în vârstă, bătrân
  • (rar) Veșnic de zile = nemuritor
  • (A fi) învechit în zile rele = (a fi) înrăit


Traduceri

Etimologie

Din zice.

Verb

  • forma de imperativ pentru zice.

Referințe