heart
(English)
Etimologie
Din engleza medie herte, care provine din franceza veche heorte < proto-germanică *hertô.
Pronunție
Substantiv
heart, (nenumărabil și numărabil; pl. hearts)
- (anat.) inimă, cord
- I can hear your heart beat when I rest my ear against your chest.
- (nenumărabil, fig.) compătimire, bunătate, bunăvoință
- The team lost, but they showed a lot of heart.
- forma de inimă
- (la jocuri de cărți) inimă, cupă
- (fig.) miez, inimă, centru, mijloc, nucleu
- Buddhists believe that suffering is right at the heart of all life.
Sinonime
Cuvinte derivate
cuvinte derivate
Cuvinte compuse
- congestive heart failure
- coronary heart disease
- heart attack
- heart block
- heart disease
- heart failure
- heart-lung machine
- heart pine
- open-heart surgery
Expresii
- at heart
- be still my heart
- bleeding heart
- break someone's heart
- by heart
- change of heart
- cockles of the heart
- cold hands, warm heart
- eat one's heart out
- from the bottom of one's heart
- heart-to-heart
- home is where the heart is
- lose heart
- lose one's heart
- pour one's heart out
- Purple Heart
- put one's heart on one's sleeve
- set one's heart on
- take heart
Verb
Conjugarea verbului to heart | |
Infinitiv | to heart |
Prezent simplu pers. 3 sg. |
hearts |
Trecut simplu | hearted |
Participiu trecut | hearted |
Participiu prezent | hearting |
- (poetic sau amuzant) a-i plăcea (de cineva sau ceva)
- I heart you.
- (înv.) a încuraja
- (masonerie) a umple un interior cu piatră spartă
- (agr., bot.) a se forma în ciorchine, a se face un buchet (de frunze)