tempo
![]() |
Acest articol are nevoie de ajutorul dumneavoastră! Puteți contribui la dezvoltarea și îmbunătățirea lui apăsând butonul „modifică pagina” și rezolvând următoarele probleme: Dezvoltare |
![]() |
Etimologie
Pronunție
Pronunție lipsă. (Modifică pagina)
Substantiv
Declinarea substantivului tempo | ||
n. | Singular | Plural |
Nominativ-Acuzativ | tempo | tempouri |
Articulat | tempoul | tempourile |
Genitiv-Dativ | tempoului | tempourilor |
Vocativ | ' | ' |
- viteză, iuțeală cu care se execută o piesă muzicală, conform conținutului și caracterului ei.
- ritm, cadență.
- (lingv.) viteză de succesiune a silabelor cuvintelor în cursul vorbirii; ritm al vorbirii.
Sinonime
Cuvinte apropiate
Locuțiuni
Vezi și
Referințe
(français)
Etimologie
Din italiană tempo.
Pronunție
Substantiv
Etimologie
Formă apocopă pentru temporisation.
Pronunție
Substantiv
Referințe
(italiano)
Etimologie
Din latină tĕmpus.
Pronunție
Substantiv
tempo m., tempi pl.
- (gener.) timp
- (spec.) timp, perioadă, epocă, ev, eră
- A quel tempo le cose andavano meglio.
- (spec.) etate, vârstă
- (despre filme, emisiuni etc.) act, parte (dintr-un film, o emisiune etc.)
- (met.) timp, vreme
- Tempo da lupi.
- (muz.) tempo
- (gram.) timp (al verbelor)
Sinonime
Cuvinte derivate
Locuțiuni
Vezi și
Referințe
Etimologie
Din latină tĕmpus.
Pronunție
Substantiv
tempo m., tempos pl.
- (gener.) timp
- Não há tempo para explicar, entra no carro!
- (spec.) durată (de timp), perioadă, interval
- Ficara muito tempo na cadeia.
- (spec.) timp, epocă, ev, eră
- O tempo dos dinossauros.
- (met.) timp, vreme
- (spec.) sezon, timp, anotimp
- É tempo de colheita.
- (muz.) tempo
- (gram.) timp (al verbelor)