Etimologie

Din latină ardere.

Pronunție


Verb


Conjugarea verbului
(se) arde
Infinitiv a (se) arde
Indicativ prezent
pers. 1 sg.
(mă) ard
Conjunctiv prezent
pers. 3 sg.
să (se) ardă
Participiu ars
Conjugare III
I.
  1. (v.intranz.) (Despre foc) a fi aprins.
II.
  1. (v.tranz.) a da foc, a băga în foc.
    (v.tranz., refl. și intranz.) a (se) consuma, a (se) distruge prin foc.
    (v.tranz.) a strica o mâncare expunând-o prea mult la acțiunea focului.
    S-a ars mâncarea.
  2. (v.tranz.) a distruge printr-o reacție chimică.
  3. (v.tranz. și intranz.) a încinge, a încălzi (tare).
    (v.tranz.) a expune acțiunii focului (în procesul de fabricare) obiecte de lut, de ceramică etc.
    (v.tranz.) a dezinfecta un instrument trecându-l prin flacără.
    (v.tranz.) a cauteriza o rană.
III.
  1. (v.intranz.) a răspândi lumină; a luci, a străluci.
    Lampa arde.
  2. (Despre soare) a răspândi căldură mare; a dogori; a fi fierbinte.
    (v.tranz. și refl.) a (se) bronza, a (se) pârli (prea tare).
IV.
  1. (v.refl. și tranz.) a suferi sau a face să sufere o durere vie, o arsură la atingerea cu focul sau cu un obiect foarte fierbinte; a (se) frige.
    (v.tranz.) a produce o senzație asemănătoare cu o arsură.
  2. (v.tranz.) (fig.) a da o lovitură.
    I-a ars o palmă.
  3. (fam.) a face ceva cu pasiune.
    Îi arde o horă.
  4. (v.tranz. și refl.) (fam.) a (se) păcăli, a (se) înșela.
  5. (v.intranz.) a se înroși tare (din cauza unei stări emotive).
    a avea febră.
    (fig.) a fi cuprins de un sentiment profund, puternic.

Sinonime

Antonime

Cuvinte derivate

Expresii

  • A arde cu fierul roșu = a) a face (unui animal) un semn cu un fier înroșit în foc; b) a înfiera; a stigmatiza (pe cineva)
  • A-i arde (cuiva) de ceva = a simți o dorință (arzătoare); a avea dispoziția să..., a avea chef de...


Traduceri

Referințe