pișca
Vezi și : pișcă, pisca |
Etimologie
Origine îndoielnică. Probabil de la o rădăcină expresivă pičc-.
Înrudit cu latină *piccicare, confer albaneză pitškoń, italiană pizzicare, spaniolă pellizcar. E posibil să fi intervenit o apropiere cu pisc („cioc”), dar acest cuvânt nu ajunge pentru a explica verbul.
Pronunție
- AFI: /piʃˈka/
Verb
Conjugarea verbului (se) pișca | |
Infinitiv | a (se) pișca |
Indicativ prezent pers. 1 sg. |
(mă) pișc |
Conjunctiv prezent pers. 3 sg. |
să (se) piște |
Participiu | pișcat |
Conjugare | I |
- (v.tranz.) a prinde cu degetele pielea sau carnea cuiva, ridicând-o sau strângând-o și producând o senzație dureroasă.
- a apuca cu degetele coardele unor instrumente muzicale, ridicându-le puțin și dându-le drumul, pentru a le face să vibreze.
- (v.tranz.) a rupe sau a tăia câte puțin din ceva.
- (fam.) a se alege cu ceva.
- (fam.) a fura câte puțin, pe nesimțite.
- (v.tranz.) (despre insecte) a înțepa, a mușca.
- (despre animale și păsări) a apuca cu dinții, cu ciocul, fără a răni; p. ext. a mânca.
- (v.tranz. și intranz.) (despre vânt, frig etc.) a provoca o senzație neplăcută, dureroasă, a înțepa, a arde.
- (v.tranz.) (despre brumă, ger etc.) a strica, a vătăma (parțial) frunzele sau fructele plantelor.
- (v.tranz.) (despre băuturi alcoolice, condimente sau mâncăruri condimentate) a provoca o senzație de arsură, de usturime, de înțepătură.
- Mustul pișcă la limbă.
- (v.tranz.) (glumeț) a lovi, a atinge ușor, a șfichiui pe cineva; p. ext. a bate.
- (fig.) a înțepa cu vorba.
- (v.refl.) (reg.; despre lună și lumina ei) a începe să scadă, să descrească.
Sinonime
- 1: ciupi
- 5: ciupi, șterpeli
- 6: înțepa
- 7: mânca
- 8: arde, înțepa
- 9: strica, vătăma
- 10: ciupi, înțepa, ustura
- 11: atinge, bate, lovi
- 12: tachina, șfichiui
- 13: descrește, micșora, reduce, scădea
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Expresii
- Ca (și) cum (sau cât) te-ar pișca un purice = foarte puțin, aproape deloc
- Pișcă de limbă = se spune despre condimente sau băuturi alcoolice care produc o senzație de usturime
Traduceri
a ciupi
|
|
a face să aibă o senzație dureroasă (prin înțepare sau mușcare)
|
|
a înțepa
|
Etimologie
Din pișcă.
Pronunție
- AFI: /ˈpiʃ.ka/
Substantiv
- forma de singular articulat pentru pișcă.