Un gât bărbătesc
Anatomia gâtului omenesc
Etimologie
Origine incertă .
Ar putea fi vorba de latină guttŭra (confer franceză goître , montaniez ǵotré „gușă ”), de la al cărui rezultat gâturi s-ar fi refăcut un singular analogic (Diez, Gramm., I, 440; Cipariu, Gramm., 13, confer Densusianu, Hlr., 276; DAR). Ar putea fi vorba de asemenea de un substantiv redus încă din latină la tipurile de a doua declinare , ca împărat < imperator , confer băiat . În ambele cazuri , rezultatul â este problematic .
Analogia cu guturai , unde u s-a păstrat , pare a indica faptul că în gât a avut loc o încrucișare cu slavă grŭlo („gât”) sau, după părerea altora, cu cuvintele slave derivate de la *glŭtŭ . Derivare din slavă este și mai dificilă decât cea din latină , totuși , a fost preferată de Miklosich, Lexicon, 130; Cihac, II, 117; Densusianu, Filologie, 447; Conev 89 și Scriban.
Pronunție
Substantiv
Declinarea substantivului gât
n.
Singular
Plural
Nominativ-Acuzativ
gât
gâturi
Articulat
gâtul
gâturile
Genitiv-Dativ
gâtului
gâturilor
Vocativ
'
'
parte a corpului (la om și la unele animale ) care unește capul cu trunchiul ; grumaz ; gâtlan ; p. ext. gâtlej .
L-a apucat de gât .
cantitate de băutură câtă se poate bea dintr-o singură înghițitură .
parte a unor obiecte , a unor piese etc. care prezintă asemănare cu gâtul.
Gâtul la pâlnie.
Sinonime
Cuvinte derivate
Cuvinte compuse
Cuvinte apropiate
Expresii
A se arunca (sau a se agăța etc.) de gâtul cuiva = a) a îmbrățișa (cu căldură) pe cineva; b) a copleși, a obosi pe cineva cu manifestările de dragoste
A-și rupe (sau a-și frânge ) gâtul = a) a se accidenta (grav) sau a muri în urma unui accident; b) a-și pierde situația (bună) în urma unor greșeli; a fi arestat, condamnat în urma săvârșirii unei fapte ilegale
A strânge de gât (pe cineva) = a sugruma (pe cineva)
A lua (sau a înhăța ) de gât (pe cineva) = a înșfăca (pe cineva), a cere socoteală (cu violență), a brutaliza
(fam. ) A face gât = a avea pretenții (neîntemeiate); a face gălăgie, scandal
A da (o băutură ) pe gât = a bea repede (dintr-o singură înghițitură sau din câteva înghițituri)
A fi sătul până în gât = a fi dezgustat, a nu mai putea suporta (în continuare)
A-i sta (sau a i se opri ) în gât = a) a nu putea înghiți; b) a nu se putea împăca cu ceva sau cu cineva, a nu putea suferi
Traduceri
parte a corpului care unește capul cu trunchiul
afrikaans: hals (Afrikaans )
albaneză: qafë (shqip ) f.
arabă: رقبة (العربية ) (ráqaba) f. , عنق (العربية ) (únuq) m.
armeană: վիզ (հայերեն ) (viz), պարանոց (հայերեն ) (paranoc’)
asturiană: pescuezu (asturianu ) m.
bască: lepo (euskara )
bielorusă: шыя (беларуская ) (šýja) f.
bosniacă: (bosanski )
bretonă: gouzoug (brezhoneg ) m.
bulgară: шия (български ) (šíja) f. , врат (български ) (vrat) m.
catalană: coll (català ) m.
cehă: krk (čeština ) m. , šíje (čeština ) f.
chineză: 頸 (中文 ) , 颈 (中文 ) (jǐng), 頸項 (中文 ) , 颈项 (中文 ) (jǐngxiàng), 脖子 (中文 ) (bózi)
coreeană: 목 (한국어 ) (mok)
croată: vrat (hrvatski ) m.
daneză: hals (dansk ) c.
ebraică: צוואר (עברית ) (tsavar) m.
engleză: neck (English )
esperanto: kolo (Esperanto )
estoniană: kael (eesti )
faroeză: hálsur (føroyskt )
finlandeză: kaula (suomi )
franceză: cou (français ) m. , nuque (français ) f.
friziană: hals (Frysk )
galiciană: pescozo (galego ) m.
georgiană: კისერი (ქართული ) (kiseri)
germană: Hals (Deutsch ) m.
greacă: αυχένας (Ελληνικά ) (afchénas) m. , λαιμός (Ελληνικά ) (laimós) m. , τράχηλος (Ελληνικά ) (tráchilos) m.
hindi: गरदन (हिन्दी ) (gardan), गर्दन (हिन्दी ) (gardan)
indoneziană: leher (Bahasa Indonesia )
interlingua: collo (interlingua )
irlandeză: muineál (Gaeilge ) m. , scóig (Gaeilge ) f.
islandeză: háls (íslenska ) m.
italiană: collo (italiano ) m.
japoneză: 首 (日本語 ) (くび , kubí), ネック (日本語 ) (nekku)
latină: collum (Latina ) n.
letonă: kakls (latviešu ) m.
lituaniană: kaklas (lietuvių ) m.
macedoneană: врат (македонски ) (vrat) m. , шија (македонски ) (šíja) f.
maghiară: nyak (magyar )
malteză: ghonq (Malti )
mongolă: хүзүү (монгол ) (chyzyy)
napolitană: cuollo (Napulitano ) m.
neerlandeză: nek (Nederlands ) , hals (Nederlands ) m.
norvegiană: hals (norsk ) m.
occitană: còl (occitan ) m.
papamiento: garganta (Papiamentu )
persană: گردن (فارسی ) (gardan)
piemonteză: còl (Piemontèis ) m.
poloneză: szyja (polski ) f. , kark (polski ) m.
portugheză: pescoço (português ) m.
retoromană: culiez (rumantsch ) m.
rusă: шея (русский ) (šéja) f.
sardă: trugu (sardu ) m. , zugu (sardu ) m.
sârbă: врат (српски / srpski ) (vrat) m. , шија (српски / srpski ) (šija) f.
siciliană: coddu (sicilianu ) m.
slovacă: krk (slovenčina ) m. , šija (slovenčina ) f.
slovenă: vrat (slovenščina ) m.
spaniolă: cuello (español ) m. , nuca (español ) f.
suedeză: hals (svenska ) c.
swahili: shingo (Kiswahili )
telugu: కంఠం (తెలుగు ) (kaMThaM), మెడ (తెలుగు ) (meDa)
thailandeză: คอ (ไทย ) (kor), ลำคอ (ไทย ) (lamkor)
turcă: boyun (Türkçe )
ucraineană: шия (українська ) (šýja) f.
venețiană: colo (vèneto ) m.
vietnameză: cổ (Tiếng Việt )
parte inferioară a gâtului cuprinzând faringele cu esofagul și laringele cu traheea
Referințe